|  | | "韩式"另类月饼首度登陆中国 | | 对于来自台湾、香港的月饼,深圳人已习以为常。但今年却另有一种来自韩国的月饼进入深圳商场。记者从深圳出入境检验检疫局了解到,这种以“红楼梦韩式月饼”报检的“月饼”是首次从韩国进入深圳市场。 ■月饼乎?点心乎? 说它是“月饼”,中国人可能有点不服气。有人说,它更像中国北方的小点心。因为它不像现在市面上任何一种叫“月饼”的食物:既没有面粉做成的皮,也没有用各种果仁做的馅。只是在一个小糕点上撒一层果仁。一般的月饼是几个组装成一盒,而它一盒有十来个。 《现代汉语词典》对“月饼”的解释是:圆形有馅的点心,中秋节应时的食物。出入境检验检疫局食检处一位姓孙的女士说,估计在韩国这也是一种应节食物,就像中国北方过去喜欢自己做些糕点,只是不一定叫月饼。 ■概念吗?新潮乎? 从韩国的偶像剧到所谓韩国面料的手提包,深圳消费者对来自韩国的东西不会陌生。这种韩国月饼摆上柜台,消费者有点惊喜。 在山姆会员店的月饼专卖场,来自台湾、香港、韩国的月饼摆放在同一个台面,不少人尤其是20来岁年轻女孩停下来,仔细观看了韩国月饼。现场的售货员说,有人买的时候说是为了换换口味。他分析说,韩国月饼今年首次进到深圳来,是想试探一下市场反应。这种“韩流”月饼售价218元,和内地产高档月饼和港台月饼价格相当,而且市场反应尚可。 有人认为,商家引韩国月饼之举,是适应人们更换口味的需要。或许这种叫“月饼”的韩国点心迎合了人们既过中秋又换口味的需求。 (东方网) | 2001-09-27 10:18:57 |
|
|